Frugal person 이 표현은 절약하는 사람이
페이지 정보
작성 oreo 날짜 2025-04-17 09:20 조회27회 댓글0건관련링크
본문
Frugal person 이 표현은 절약하는 사람이란 뜻으로 부정적 의미보다 긍정적이거나 중립적인 뉘앙스가 있습니다.우리 짠돌이 사장은 에어컨도 안 고쳐줘.자린고비가 되지 않아도 돈을 아낄 수 있어.집주인이 수리비를 너무 아끼려 해.She's a penny pincher, but she always donates to animal shelters.우리 삼촌은 진짜 자린고비야—찻잎도 다시 써!I don’t want to sound like a tightwad, but we really should budget this trip.예문제이크는 진짜 짠돌이라서 남에게 술도 안 사줘.He’s so stingy, he won’t even buy his kids toys.더존입니다Stingy 이 표현은 인색한 사람 또는 자린고비를 뜻합니다.My uncle is a real penny pincher—he reuses tea bags!Don’t be such a penny pincher—splurge a little on vacation!자기한테 돈 쓰는 건 정말 짠돌이야.5. Stingy#Frugal_personBeing stingy can hurt your relationships.Being frugal doesn't mean being cheap.그 짠돌이가 한 푼도 안 어기고 정확히 나눠 낼 줄이야!자린고비처럼 굴면 인간관계에 해로울 수 있어.That tightwad boss of ours won’t even fix the air conditioner.1. Penny pincherI can’t believe that cheapskate split the bill down to the penny.The landlord is stingy about repairs.Penny pincher 은 돈 한푼도 아까워하는 사람을 뜻하는 말로 자린고비 또는 짠돌이라는 의미가 있습니다.You don’t have to be a cheapskate to manage your money well.A frugal lifestyle helped them retire early.She's not a cheapskate, she's just very frugal.그녀는 자린고비가 아니라, 그냥 알뜰한 거야.짠돌이처럼 굴지 말고, 제대로 된 선물 좀 사!칭찬 좀 아끼지 마!그녀는 자린고비지만 동물 보호소에는 항상 기부해.그는 늘 자기 몫도 안 내는 자린고비로 유명해.#Tightwad이해가 되지 않거나 문의사항 있는 분들은 언제든 댓글 부탁 드리며, 더존은 이만 물러가겠습니다.우리는 극도로 아끼고 절약하는 사람을"자린고비"라고 표현하곤 합니다.Jake is such a tightwad, he never buys anyone a drink.You can be careful with money without being a penny pincher.4. Frugal personShe’s a frugal person, always looking for the best deals.Don’t be a cheapskate—buy her a proper gift!돈 관리를 잘하려고 자린고비가 될 필요는 없어.예문#Penny_pincher안녕하세요
홈페이지상위노출 플레이스상위 구글상단노출 네이버상단작업 매크로프로그램 플레이스상위 마케팅프로그램 네이버자동글쓰기 네이버상위작업업체 상위노출 SEO전문가 네이버상단작업 네이버자동글쓰기 부산 헌옷방문수거 가격 디시인사이드자동댓글 네이버마케팅프로그램 네이버상위작업업체 다산동부동산 개포동부동산 쿠팡퀵플렉스 쿠팡퀵플렉스 사이트상위노출 네이버마케팅프로그램 상위노출 마케팅프로그램 구글상단작업 매크로프로그램 홈페이지상위노출 네이버상위노출 구글상단작업 사이트상위노출 웹SEO 웹SEO SEO전문가 다산동부동산 개포동부동산 구글상단노출 네이버상위노출 디시인사이드자동댓글
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.